GCACWシリーズのルール和訳を作成するための備忘録です。

原語訳語備考M文庫*1の訳語(掲載ページ)
across渡るriverとセットで使う場合
active活性化された司令官、ユニットとセットで使う場合
積極的(な)postureとセットで使う場合
手番(プレイヤー)playerとセットで使う場合
add on map追加マップBaltimore追加マップ
amphibious movement水上移動
ammunition弾薬
Anti-Bragg Talk反ブラッグの気運
Army of TennesseeTennessee軍
Army of the TennesseeTennessee軍
augment増強
boxマス「ボックス」の方がよいかも。。。
build架設するbridgeとセットで使う場合
C&O Canal AqueductC&O Canal Aqueduct
cavalry retreat騎兵退却
chain activation連鎖活性化
city市街地
clear平地
command指揮
commitment参戦
Confederate南軍
connection連結
railroad...鉄道連結
road...道路連結
amphibious movement...水上移動連結
control seat支配郡都
Council Of War陸軍省
county
debris残骸
depot集積所「ディーポ」にしちゃいたい気持ちもありsupply depot=物資貯蔵所(133)
disembark下車する鉄道移動について用いる場合
下船する水上移動について用いる場合
...ation下車鉄道移動について用いる場合
下船水上移動について用いる場合
dismantle解体
embark乗車する鉄道移動について用いる場合
乗船する水上移動について用いる場合
...ed乗車状態の鉄道移動について用いる場合
乗船状態の水上移動について用いる場合
...ation乗車鉄道移動について用いる場合
乗船水上移動について用いる場合
extended march延長行軍
extensionextention将来は「拡張マップ」に変えたい。Chesterfield extensionはChesterfield拡張マップ
fordable渡河可能un- = 渡河不可能
fort要塞砦(17)
full water hex水面のみのヘクスOTR 23.0とGTC 22.0で使用。
grand division大師団
gunboat砲艦
heat暑気RWHのランダムイベントで使われる場合
heavy artillery重砲兵
highly insubordinate極めて反抗的
hill
insubordinate不服従
insubordination不服従
horse artillery騎馬砲兵
incrementグループRTGとSIVの増援や参戦で使われる
ironclad装甲艦装甲艦(98)
landing揚陸所
leader司令官
levy徴用
loyal states???合衆国に残った州、と言う意味なのだと思うけど、定番の言い回しを探し中
lull小康状態
manpower兵力manpower valueの訳語が「兵力」と「兵力値」で揺れているが、今後は「兵力」にするつもり
Middle Department, the中部方面軍
militia民兵民兵(321)
minimum 1 hex movement最低限1ヘクスの移動標準ルール6.2
mountain
mountain district山岳方面軍
mountain department山岳方面軍
mounted infantry騎馬歩兵
naval battery海軍砲兵
Old Line StateOld Line StateMaryland州の愛称
paralysis停滞command paralysis = 指揮の停滞
passive消極的(な)possive posture = 消極的な姿勢
permanent bridge固定橋
plateau高原
pontoon bridge浮橋pontoon train=舟橋用の舟舟橋(169)
posture姿勢
provisional swamp臨時の沼地いえ、サエない訳語だとはわかってます(汗)
railroad鉄道
... movment鉄道移動
ration食料
relief交替
replenish補充弾薬について用いられる模様
ridge尾根
rolling丘陵
rough不整地
Secretary of War陸軍長官(18)
The Seven Days七日戦争(117)
sharpshooter狙撃兵過去に「射撃の名手」と訳してます
siege artillery攻城砲
The Slowぐずぐず病リンカーンがマクレランを評してぐずぐず病(94)
smallpox天然痘
sortie出撃
strategic movement戦略移動
Standard Rules, the標準ルールスタンダードルール(vs オリジナルルール)がいいかも
Stantonスタントンシェナンドアの地名ではなく、陸軍長官の方ですスタントン
strength戦力戦力マーカーなど
swamp沼地
town街と記述しているものがある。徐々に直そう
trail小道
train
ammunition train弾薬補給部隊
bridge train架橋部隊?
transit移動OTRのgunboatについて使用
unfordable渡河不可能fordable = 渡河可能
Union北軍
water hexside水面ヘクスサイド
wood

*1 学研M文庫 南北戦争・49の作戦図で読む詳細戦記

Last-modified: 2014-10-13 (月) 10:52:28 (1826d)